Pierre tombale de Don Per Afán III Enríquez de Ribera, Ier duc d'Alcalá de los Gazules

Vázquez, Juan Bautista
1571

Dans son testament dicté à Naples, Per Afán III Enríquez de Ribera ordonne que, s'il meurt à Séville, il soit enterré, sous une couverture de bronze, dans la chapelle de la Cartuja de las Cuevas, où, depuis 1420, tous ses ancêtres ont été enterrés, l'année de l'enterrement, alors que la chapelle venait d'être achevée, du premier grand adelantado d'Andalousie, sous le patronage duquel elle a été construite, acquérant ainsi, pour sa lignée, le droit d'enterrement et de patronage.

Le testament contredit un rapport de De Dominici au XVIIIe siècle faisant état d'un tombeau en marbre de grande qualité qu'Annibale Caccavello aurait sculpté pour le vice-roi, un monument sépulcral qui s'inscrirait dans la lignée des tombeaux que son oncle Fadrique Enriquez de Ribera avait commandés à Gênes pour ses parents et ses ancêtres. 

Bien que sa mort n'ait pas eu lieu à Naples, son frère cadet, Fernando Enríquez de Ribera, a voulu réaliser les souhaits de son frère en signant un contrat en décembre 1573 avec le sculpteur Juan Bautista Vázquez l'Ancien et le dessinateur Bartolomé Morel, par lequel, pour le prix de 1 000 ducats, tous deux s'engageaient à livrer dans un délai de six mois un panneau de bronze d'après un projet déjà dessiné et remis à la même époque. Le prix élevé reflète à la fois le prestige des auteurs, la perfection d'exécution exigée dans le contrat et le matériel demandé".très bon bronze de ce qui est coulé dans l'artillerie".. En termes de conception, María José Redondo Cantera considère que "... la conception du projet est très importante.la représentation de Don Perafan ne suit aucun des modèles utilisés en Espagne pour ce type de monument sépulcral."Il doit donc provenir d'Italie et avoir appartenu à Annibale Caccavello, avec lequel, selon le rapport de De Dominici, le vice-roi devait préparer son enterrement. Le même auteur précise que le "Le sculpteur n'a pas travaillé sur ce sanctuaire en tant que tel, mais en tant que dessinateur et graveur, activité qu'il a également exercée en tant qu'architecte.". 

Comme dans les intronisations germaniques primitives, le duc d'Alcalá est représenté debout sur son bouclier, vêtu d'une armure richement décorée, tenant son casque de la main gauche et son épée de la main droite, entre deux boucliers portant les armes de Ribera et d'Enríquez. Une inscription "à la rondeLa lauda espagnole, qui identifie le défunt, et les vers latins dans un cartouche sous une couronne ducale, complètent la lauda. Le contrat précise que les vers latins, distiches élégiaques classiques, sont livrés avec la tracerie. Il est donc tout à fait possible qu'ils proviennent également du monde raffiné et cultivé de la cour napolitaine, où le duc s'est distingué par sa promotion des arts et des lettres et, en particulier, par sa collection d'antiquités. 

TECHNIQUE

Ciselé, moulé

MATERIA

Bronze

DIMENSIONS

Hauteur : 280.00cm ; Largeur : 199.00cm ; Profondeur : 15.00 cm

LOCALISATION

Monastère de Santa María de las Cuevas

INSCRIPTION

Inscription périmétrique en espagnol : "AQVI IAZE EL EXCELENTISIMO SEÑOR DON PREAFÁN DE RIBERA DVQVE DE ALCALA/MARQVES DE TARIFA CONDE DE LOS MOLARES ADELANTADO MAYOR DEL/ANDALVZIA VISORREI DE NÁPOLES FALLE A 2 DE APRIL DE 1571 AÑOS.

Inscription latine aux pieds du défunt : HOC IACET IN TVMVULO QVEM VIRTVS VEXIT AD ASTRA/QVEM CANET AD SVMMVM DEBITA FAMA DIEM/TEMPORE DIVERSO DVUO REGNA AMPLISSIMA REXIT/BARCHINONEM IVVENIS PARTHENOPEMQVE SENEX/DVM FVIT EOIS FVLSIT QVASI SIDVS EOVM/DVM FVIT HESPERIIS HESPERVS ALTER ERAT/FLERE NEFAS ILLVM QVI FOELIX VIXIT VBIQUE/ANTE HOMINES VIVVS MORTVVS ANTE DEOS